夏の空见上げてみれば
君の声闻こえる气がする
耳を澄ませ仆を呼ぶ
声闻こえる气がする
夏草がゆらゆら摇れて
优しい风がポクを抚でた
目の前に广がる虹は
君に续くのかな
流れてく云がことしが
あの影を追いかければきっと どこかで系がるはずさ
君に续く场所へと
この青く广い世界のどこかに
永远を见つめている君がいる
今はまだそこに届かないけれど
云の向こう侧も
目指してる鸟のように
青空に自由を描いてあげたい
夏の空见上だてみれば
君の声闻こえる气がする
君とどこかで出会えるはずさ、风を越えて
仆は君を探しに行く
夏の影追いかけてゆくよ
透き通る日差しの下を
一人步きつづける
この道を真っ直ぐ步いてゆけば
君にたどり著くかな...
茶太版中文歌词:
抬头凝望夏日天空
彷佛能听见你的声音
专心倾听
彷佛就能听到远方你呼唤我的声音
夏草轻悠的摇曳
温柔的风轻抚著我
眼前这条宽广的彩虹
能够到达你那里吗
如果追赶著流云所投下的影子
一定可以在什么地方找到通向你身边的道路
在这蔚蓝广袤世界的某处
你在凝视著永远
虽然现在我还无法到达那里
像朝著云的彼端飞翔的鸟儿一般
在蓝天上画下自由
抬头凝望夏日天空
彷佛能听见你的声音
超越风我一定会与你在某处相逢
我要去寻找你
追著夏日光影而行
在透明艳阳天下
一个人不停地走着
沿著这条道路笔直走下去
是否就能到达你的身边...
na tsu no so ra mi a ge te mi re ba
ki mi no ko e ki ko e ru ki ga su ru
mi mi wo su ma se ba bo ku wo yo bu
ko e ki ko e ru ki ga su ru
na tsu ku sa ga yu ra yu ra yu re te
ya sa shi i ka ze ga bo ku wo na de ta
me no ma e ni hi ro ga ru mi chi wa
ki mi ni tsu zu ku no ka na
na ga re te ku ku mo ga o to shi ta
a no ka ge wo o i ka ke re ba ki t to do ko ka de tsu na ga ru ha zu sa
ki mi ni tsu zu ku ba syo e to
ko no a o ku shi ro i se ka i no do ko ka ni
e i en wo mi tsu me te i ru ki mi ga i ru
i ma wa ma de so ko ni to do ka na i ke re do
ku mo ni mu ko u ka wa wo
me za shi te ru to ri no yo ni
a o zo ra ni ji yu u wo me ga i te a ge ta i
na tsu no so ra mi a ge te mi re ba
ki mi no ko e ki ko e ru ki ga su ru
ki t to do ko ka de de a e ru ha zu sa ka ze wo ko e te
bo ku wa ki ma wo sa ga shi ni yu ku
na tsu no ka ge o i ka ke te yu ku yo
zu ki to o ru hi sa shi no shi ta wo
hi to ri a ru ki tsu zu ke ru
ko no mi chi wo ma t su gu a ru i te i ke ba
ki mi ni ta do ri tsu ku ka na